Passa ai contenuti principali

La principessa leggera di George MacDonald

 Salve a tutti!


Stasera torno tra voi per fare ciò che più amo fare: presentare una novità editoriale. Oggi la novità editoriale è la nuova perla che si è aggiunta alla collana "Five Yards" della casa editrice romana flower-ed, magistralmente diretta da Michela Alessandroni. Si tratta della traduzione del racconto dello scrittore scozzese George MacDonald, intitolato "La principessa leggera".

Per presentarvi al meglio il nuovo piccolo capolavoro edito da flower-ed vi propongo la sinossi del racconto preso dal sito della casa editrice:

 


Nel giorno del suo battesimo, la principessa di Lagobel viene colpita da una maledizione: una strega vendicativa, che per dimenticanza non era stata invitata, la priva della gravità fisica e mentale. Da quel momento la bambina tenderà a volare via al primo soffio di vento e non potrà più piangere. Il re e la regina, preoccupati, cercheranno una soluzione per far tornare la figlia con i piedi per terra, ma invano: neppure con il passare degli anni la principessa sarà capace di provare empatia, di frenare la sua strana risata, di comprendere il lato serio della vita. Cosa riuscirà a spezzare l’incantesimo e far sì che la principessa senta finalmente il peso del mondo? 
La principessa leggera, pubblicata per la prima volta nel 1864, è una delle fiabe più celebri dello scrittore scozzese George MacDonald. Un racconto senza tempo, ricco di simboli e significati, che insegna la forza del sacrificio, della compassione e del vero amore.

Ed ora passiamo ai dati tecnici del racconto, anche questi presi dal sito della casa editrice:


Collana: Five Yards

Volume: 17

Traduzione di Elizabeth Harrowell

Prefazione di Michela Alessandroni

ISBN cartaceo: 978-88-85628-81-6

Prezzo cartaceo: 12.00 €

ISBN ePub: 978-88-85628-80-9

Prezzo ePub: 4.99 €

Anno: 2020 (1864)

Ed ora ecco alcune brevi note biografiche dell'autore del racconto, sempre prese dal sito della casa editrice:

George MacDonald (1824-1905) nacque a Huntly, in Scozia. Si laureò nel 1845 all’Università di Aberdeen, specializzandosi in chimica, fisica e scienze naturali. Studiò poi teologia e nel 1850 divenne pastore alla Trinity Congregational Church di Arundel; qui sposò Louisa Powell, suo grande e unico amore di tutta la vita. La sua attività letteraria lo condusse negli Stati Uniti dove un ciclo di conferenze lo portò a essere apprezzato persino da Dickens, Browning, Ruskin e Twain. I problemi polmonari di cui soffriva sin dall’infanzia lo spinsero verso il clima mite e secco di Bordighera, in Liguria, dove visse con la sua famiglia per oltre vent’anni, realizzò quasi metà della sua produzione letteraria e diede vita a un importante centro letterario. Le sue opere ispirarono molti altri scrittori, come Auden, Carroll, Lewis e Tolkien. Fra i suoi romanzi più celebri ricordiamo Phantastes (“Le fate dell’ombra”) e The Princess and the Goblin (“La principessa e i goblin”) e fra le fiabe The Light Princess (“La principessa leggera”) e The Golden Key (“La chiave d’oro”).

A me ora non resta che ringraziare tutte e tutti voi per la pazienza e l'attenzione e darvi l'arrivederci alla prossima occasione!

Buonanotte e, come sempre, Buona lettura!

Arrivederci a presto!

Con simpatia! :)

  




Commenti

Post popolari in questo blog

[SEGNALAZIONE] SILLOGE DISTANZE DI MARCO PETRUZZELLA

Salve a tutte e tutti voi! Rieccomi tra voi per una nuova segnalazione. Questa volta ad essere oggetto della mia segnalazione è una silloge poetica. Il volume in questione s'intitola " DiStanze " ed è opera del bravissimo Marco Petruzzella edita dalle Edizioni Progetto Cultura . Per iniziare riporto di seguito il comunicato stampa relativo alla presentazione della silloge da parte dell' editore :   L'Edizioni Progetto Cultura è lieta di presentare "DiStanze", l'opera prima del talentuoso poeta Marco Petruzzella. Questo libro di poesia contemporanea, composto da componimenti divisi in due distinti gruppi intitolati "Giovanili" e "Moderne", offre un'esperienza letteraria unica che fonde l'elettrizzante eleganza degli endecasillabi con la fulmineità del verso breve. Nelle pagine di "DiStanze", Petruzzella ci conduce in un viaggio poetico che oscilla tra il quotidiano e le profondità del dubbio filosofico. Le sue

Le ragazze di New York

Salve a tutti! A volte e chi mi segue da più tempo lo sa bene io mi "innamoro" di un libro anche solo per via della sua copertina o per via del suo titolo che ritengo parecchio ispirante . Ebbene questa mi nuova segnalazione editoriale ha entrambe i pregi da me elencati poc'anzi. Per quello che riguarda la copertina l'ho riportata qui sopra quindi potete giudicare da voi. Il titolo " Le ragazze di New York " mi ha attirato perché contiene il nome di una delle città che vorrei visitare in un futuro spero non troppo lontano. Il romanzo in questione è infatti " Le ragazze di New York " di Susie Orman Schnall edita da Feltrinelli e inserita nella collana " I Narratori ". Per presentarvela al meglio vi riporto di seguito la sinossi del romanzo presa da Amazon.it : Negli anni '40 era il sogno di tutte le ragazze di New York: essere Miss Subways, la testimonial mensile della campagna pubblicitaria dell'azienda dei tras

Rose Leblanc

Salve a tutti! Oggi raddoppio! D'altronde io o non mi faccio sentire per giorni oppure vi assillo di segnalazioni! :) Scherzi a parte questa seconda segnalazione mi riguarda da vicino riguardando la mia più recente "fatica" da traduttore. Il romanzo in questione è " Rose Leblanc " di Lady Georgiana Fullerton edito dalla casa editrice romana flower-ed diretta dalla bravissima Michela Alessandroni . Per presentarvi al meglio questo romanzo   splendido, intriso di romanticismo (di gran classe), religiosità e rimandi a opere di grandi autori del passato, vi proporrò, pescandoli dalla pagina dedicata al romanzo sul sito della flower-ed , sinossi, biografia dell'autrice e dati tecnici del volume: Cominciamo quindi dalla sinossi del romanzo : Rose Leblanc, la giovane fruttivendola del mercato di Pau, città del sud-ovest della Francia, è amata da tutti. Bella, dalla battuta sempre pronta e svelta a far di conto, dopo il lavoro torna