Passa ai contenuti principali

Il Sentiero Alpino compie due anni

Salve a tutti!

Stasera per la serie "le mie autosegnalazioni" voglio segnalarvene una assai particolare. Particolare perché si tratta della biografia di un mestiere come potremmo chiamarla e speciale, anche, in quanto oggi, 20 marzo 2019, il testo in questione festeggia i suoi primi due anni di vita editoriale.

Era infatti il 20 marzo 2017 quando la casa editrice flower-ed, diretta dalla magnifica Michela Alessandroni dava alle stampe la mia traduzione del libro di Lucy Maud Montgomery intitolato "The Alpine Path", divenuto in italiano "Il Sentiero alpino. La storia della mia carriera".

Il testo originale fu pubblicato a puntate nel 1917.

Per presentarvelo al meglio, spizzicando dal sito dell'editore, vi proporrò la sinossi e i dati tecnici del volume comprensivi dei link per poterne acquistare la versione cartacea.

Iniziamo dunque dalla sinossi:

Nel 1917 Lucy Maud Montgomery era una scrittrice di successo: aveva pubblicato Anne of Green Gables, il suo primo romanzo, da circa dieci anni e nel frattempo aveva scritto molti altri libri, tra i quali The Story Girl, il suo preferito. In quell’anno l’editore della rivistaEverywoman’s World le chiese di scrivere la storia del suo percorso letterario e il risultato fu la pubblicazione in sei puntate di questa autobiografia.
Il sentiero alpino. La storia della mia carriera è la più completa fonte di informazione per quanto riguarda l’infanzia e i primi cimenti di questa grande e amata scrittrice canadese. Oltre a descrivere il proprio apprendistato letterario, dalle prime storie fantasticate fino alla pubblicazione dei libri, Lucy Maud Montgomery racconta le proprie vicende personali e familiari, dall’infanzia nell’Isola del Principe Edoardo al meraviglioso viaggio di nozze in Gran Bretagna.
Il sentiero alpino percorso dalla scrittrice è stato duro, faticoso e costellato di rifiuti da parte degli editori, eppure ella non ha mai smesso di credere nel proprio talento. Ha scritto queste pagine «per infondere coraggio in quanti stanno faticando lungo l’estenuante sedatntiero che anch’io ho percorso per raggiungere il successo».
Questa rappresenta la prima traduzione in lingua italiana dell’opera.
Passiamo ora a quelli che io chiamo i  dati tecnici del libro comprensivi, come ho detto sopra, dei riferimenti per acquistarne la versione cartacea:

Collana: Windy Moors
Volume : 7
Traduzione e cura di Riccardo Mainetti
Formati: EPUB +MOBI
ISBN: 978-88-97815-95-2
Anno: 2017 (1917)





Il libro cartaceo può essere acquistato esclusivamente su Lulu e Amazon.
Avvertenza per le librerie. Le librerie possono ordinare il libro cartaceo contattando direttamente Lulu a questo link(modulo in fondo alla pagina).
ISBN: 978-88-97815-96-9
Prezzo: 15.00 € 
 Buona lettura a tutte e tutti voi e grazie infinite per la pazienza e l'attenzione!

Buona serata e arrivederci alla prossima occasione!

Con simpatia! :)



Commenti

Post popolari in questo blog

[AUTOPROMOZIONE] Ho a disposizione tre copie del mio quaderno poetico

  Salve a tutte e tutti voi! Come ho detto nel titolo di questo mio post autopromozionale, smaccatamente autopromozionale, ho a disposizione (per ora) tre copie del mio quaderno poetico intitolato " Considerazioni a rime sparse " quindi, chi tra voi fosse interessato può contattarmi o via email  all'indirizzo ilibridiriccardino@gmail.com oppure, se lo preferite, su uno dei miei social. Non vi preoccupate per l'esiguo numero di copie, nel caso le richieste arrivassero in numero superiore, parafrasando un'espressione che spesso si legge su Amazon, "altre ne arriveranno". Non preoccupatevi nemmeno per il costo; il mio guadagno l'ho già portato a casa quindi per l'eventuale prezzo ci possiamo accordare in sede di contatto. Aspetto vostre notizie! Per ora vi ringrazio di cuore per la pazienza e l'attenzione e vi do l'arrivederci alla prossima occasione! Buona serata, buonanotte e, come sempre, Buona lettura! Alla prossima! Con simpatia! :)

Le ragazze di New York

Salve a tutti! A volte e chi mi segue da più tempo lo sa bene io mi "innamoro" di un libro anche solo per via della sua copertina o per via del suo titolo che ritengo parecchio ispirante . Ebbene questa mi nuova segnalazione editoriale ha entrambe i pregi da me elencati poc'anzi. Per quello che riguarda la copertina l'ho riportata qui sopra quindi potete giudicare da voi. Il titolo " Le ragazze di New York " mi ha attirato perché contiene il nome di una delle città che vorrei visitare in un futuro spero non troppo lontano. Il romanzo in questione è infatti " Le ragazze di New York " di Susie Orman Schnall edita da Feltrinelli e inserita nella collana " I Narratori ". Per presentarvela al meglio vi riporto di seguito la sinossi del romanzo presa da Amazon.it : Negli anni '40 era il sogno di tutte le ragazze di New York: essere Miss Subways, la testimonial mensile della campagna pubblicitaria dell'azienda dei tras...

[PROMOZIONE] A NATALE PUOI...

 Buon sabato a tutti e tutte voi! Oggi torno per un passaggio a fare un salto tra queste pagine per proporvi, grazie al video della grandissima amica Monica Pasero , alcune idee regalo di natura libresca nel caso foste indecisi su che regali fare nel periodo natalizio. Sì tratta di libri che non godono, altrimenti, di grandi vetrine ma tutti hanno un grande potenziale! Grazie infinite per la pazienza e l'attenzione e arrivederci alla prossima occasione! Buon sabato e, come sempre, buona lettura! Alla prossima! Con simpatia! 😃